2017年12月正式实施的《公共服务领域英文译写规范》中,“SpicyHotPot”指的是哪种食物?
A.麻辣火锅
B.麻辣烫
正确答案:B
答案解析:根据《公共服务领域英文译写规范》的规定,“Spicy Hot Pot”指的是麻辣火锅。麻辣火锅是一种具有浓郁麻辣风味的火锅,通常包含多种肉类、蔬菜和其他食材,在火锅中煮熟后食用。而“麻辣烫”则通常被译为“Spicy Hot Pot Stew”或“Spicy Soup”。正确答案是A.麻辣火锅。
2017年12月正式实施的《公共服务领域英文译写规范》中,“SpicyHotPot”指的是哪种食物?
A.麻辣火锅
B.麻辣烫
正确答案:B
答案解析:根据《公共服务领域英文译写规范》的规定,“Spicy Hot Pot”指的是麻辣火锅。麻辣火锅是一种具有浓郁麻辣风味的火锅,通常包含多种肉类、蔬菜和其他食材,在火锅中煮熟后食用。而“麻辣烫”则通常被译为“Spicy Hot Pot Stew”或“Spicy Soup”。正确答案是A.麻辣火锅。